اللغة الإنجليزية في الحياة المهنية: خمس عبارات أساسية إذا كنت تعمل مضيف طيران
هذا هو الموسم الذي يحزم الناس فيه حقائبهم ويشترون تذاكر الطيران ويُحلقون في أجازة؛ ولهذا إذا كنت تعمل في صناعة النقل الجوي فإن وقتك سوف يكون مزدحم جدًا. وهذه عبارات خمس أساسية سوف تكون مفيدة لك كمضيف طيران أو مسافر على طائرة.
‘We will be flying at x feet’ – عادة ما يقول طاقم الطائرة هذه العبارة عند بداية الرحلة. وتُستخدم هذه العبارة لإخبارك بمقدار الارتفاع الذي سوف تطير فيه الطائرة.
‘Please remain seated’ – هذه من قواعد السلامة للمسافرين. وهي طريقة محترمة لمطالبتهم بالبقاء في مقاعدهم. إذا كنت مسافرًا وأخبرك أحد أفراد الطاقم أن “remain seated” فهو يطلب منك عدم ترك مقعدك. وإذا لم تكن جالسًا على مقعدك؛ فعليك العودة إليه الآن.
‘Please fill out a customs form’ – هذه عبارة يستخدمها أفراد طاقم الطائرة في الرحلات الدولية. ولهذا فإذا كنت مضيف طيران وكنت في رحلة إلى دولة أخرى؛ فسوف تقول للمسافرين أن “fill out a customs form’. وتشتمل هذه الاستمارة على معلومات المسافر وسبب الزيارة وتفاصيل الأشياء التي أحضروها معهم إلى البلاد.
‘Complimentary’ – هذه من أفضل الكلمات التي أحب سماعها وهي تعني ‘free of charge’ “بدون مقابل”. وهذا اللفظ يُستخدم في المجالات التي يُعرض عليك فيها نوعًا من الخدمات مثل صناعة النقل الجوي أو الصناعة الفندقية. على سبيل المثال: عندما يعطيك مضيف الطيران بعض سماعات الرأس؛ فعندئذ تكون ‘the headphones are complimentary’.
‘The captain has switched off the seat belt sign’ – والآن؛ لم أكن متأكد أبدًا لم يحتاجون أن يخبروا عن الشخص الذي قام بتشغيل علامة حزام الأمان، ولكن لسبب ما يفعلون ذلك، فإذا كانت علامة حزامة الأمان في وضع التشغيل فإنه على المسافرين أن يجلسوا على مقاعدهم ويرتدوا أحزمة الأمان، ولكن إذا كانت العلامة في وضع الإيقاف فللمسافرين مطلق الحرية في ترك مقاعدهم والتجول في الطائرة أو الذهاب إلى المرحاض.
ها قد بِت الآن مستعدًا للموسم المزدحم والتعامل مع جميع المسافرين المتحدثين باللغة الإنجليزية في رحلتك.
Image: georgeparilla