Reported speech: Qué es y cómo utilizarlo

¿Qué es el reported speech?

¿Alguna vez has escrito algo que has parafraseado o no mencionas de forma exacta? Si es así, probablemente has utilizado el estilo indirecto, también conocido como reported speech en inglés.

El estilo indirecto o reported speech es la forma en la que puedes contar, explicar, escribir o decir algo con tus propias palabras, cambiando el tiempo verbal al pasado.

Se diferencia del discurso directo de esta forma, ya que el discurso directo implica que digas o escribas todo textual y exacto a como sucedió.

Mejora tu gramática, vocabulario y más en inglés con EF English Live. Comienza gratis

Reglas para utilizar el reported speech

Para usarlo, tienes que tener en consideración algunas reglas sencillas.

Regla N°1: Debes aprender que, en el reported speech, los tiempos verbales cambian.

Es decir, en el direct speech o en el estilo directo, todas las expresiones de tiempos verbales están en presente.  Pero cuando utilices el estilo indirecto o reported speech este verbo cambia a pasado. Sin embargo, hay dos excepciones que verás más adelante.

Estilo directo o Direct Speech

Estilo indirecto o Reported Speech

Presente Simple
Ejemplo: “I am very glad to see you again”, Miguel said.

Pasado Simple
Ejemplo: Miguel said that he was glad to see me again.

Presente Continuo
Ejemplo: “Sabrina is working in Buenos Aires” he said.

Pasado Continuo
Ejemplo: He said Sabrina was working in Buenos Aires.

Pasado Simple
Ejemplo: “Did you finish the test?” she asked.

Pasado Perfecto Simple
Ejemplo: She asked me if I had finished the test.

Pasado Continuo
Ejemplo: They said, “We weren’t going to cinema today”

Pasado Perfect Continuo
Ejemplo: They said that they hadn’t going to cinema today.

Presente Perfecto Simple
Ejemplo: Mario said, “I’ve already gone out”

Pasado Perfecto Simple
Ejemplo: Mario told me that he’d already gone out.

Presente Perfecto Continuo
Ejemplo: “I’ve been playing piano for ten years” she said.

Pasado Perfecto Continuo
Ejemplo: She said that she’d been playing piano for ten years.

Pasado Perfecto Simple
Este tiempo verbal se mantiene igual para el direct o reported speech.
Ejemplo: “I’d been to my home before the college” she said.
She said that she’d been in her home before the college.

Pasado Perfecto Continuo
Exactamente lo mismo, el tiempo verbal se mantiene igual para el direct o reported speech.
Ejemplo: He said “I’d been working here for years before quit”.
He said that he’d been working here for years before quit.

Si te has dado cuenta, en ocasiones se coloca primero that previo al reported speech para establecer que lo mencionado es una afirmación o negación. Si tomas un curso de inglés online, es probable que entres en profundidad en este tipo de detalles lingüísticos.

Mejora tu gramática, vocabulario y más en inglés con EF English Live. Comienza gratis

Regla N°2: Los tiempos verbales de los verbos modales, también conocidos como modal verbs en inglés, también cambian.

Como hemos mencionado arriba, los tiempos verbales cambian una vez que se pasa del estilo directo al indirecto, y los modal verbs tampoco escapan de esto, excepto would, could, should, might y ought to.

Veamos cómo se aplica esta regla para los verbos modales:

Verbos modales

Estilo directo o Direct Speech

Verbos modales

Estilo indirecto o Reported Speech

Will

“Will you marry me?” he asked.

Would

He asked me if I would marry him.

Can

Mónica said, “Mateo can come here tomorrow”.

Could

Mónica said Mateo could come here tomorrow.

Must

“You must finish your homework”, dad said.

Had to

Dad said I had to finish my homework.

Shall

“Shall we dance tonight at the ballroom?”, he asked.

Should

He asked me if we should dance tonight at the ballroom.

May

“May I speak now, please?” the little girl asked.

Might

The Little girl asked if she might speak now.

Regla N°3: Los adverbios de tiempo también cambian.

Las frases adverbiales de tiempo también sufren cambios. Suelen cambiar cuando hablamos en estilo indirecto, normalmente del presente al pasado.

Si te has dado cuenta, en ocasiones se coloca primero that previo al reported speech para establecer que lo mencionado es una afirmación o negación. Si tomas un curso de inglés online, es probable que entres en profundidad en este tipo de detalles lingüísticos.

Mejora tu gramática, vocabulario y más en inglés con EF English Live. Comienza gratis

Adverbios de tiempo
Estilo directo o Direct Speech

Adverbios de tiempo
Estilo indirecto o Reported Speech

Today / Tonight

That day / That night

This day / week / month / year

That day / week / month / year

Tomorrow

The next day

Next day / week / month / year

The following day / week / month / year

Yesterday

The previous day / The day before

Last week / month / year

The previous week / month / year or the previous week / month/year

Now

At that moment / then

Here

There

Mejora tu gramática, vocabulario y más en inglés con EF English Live. Comienza gratis

Esas son las reglas que debes tener presente a la hora de cambiar tu estilo directo a uno indirecto. Estos cambios los hacemos diariamente en el español, y el secreto en inglés es la práctica. A continuación puedes encontrar una imagen resumen con todo lo que hemos explicado sobre el Reported Speech:

Ejercicio para poner en práctica el reported speech

A continuación, un ejercicio de reported speech. Supón que estás escuchando el diálogo entre dos personas, en un estilo directo:

  1. Carolina: Hey Felipe! What are you doing? I haven’t seen you since the last week.

  2. Felipe: Oh, hey Carolina! Sorry, I’ve just come back from the hospital

  3. Carolina: Are you ok? What happen to you?

  4. Felipe: Well, it seems that I catch a hard flu. But don’t worry, I’m fine now.

  5. Carolina: I am glad to hear that.

Ahora, si quieres transmitir a otra persona lo que ellos hablaron usando un estilo indirecto o indirect speech, sería de la siguiente forma:

  1. Carolina asked Felipe what he is doing. And she said she had not seen him since the last week.

  2. Felipe explained that he had just come from the hospital.

  3. Carolina wondered if he is ok. And asked him what happen.

  4. Felipe told her that he catches a hard flu, but he added that he is fine now.

  5. Carolina said him that she is glad to hear that.

Artículo relacionado: Guía de verbos irregulares en inglés (infografía)

¿Quieres seguir aprendiendo?