Cómo dominar los acrónimos y abreviaciones en inglés
Acrónimos y abreviaciones en inglés: Si mandas mensajes por aplicaciones como whatsapp, a través de tu móvil o tablet habrás visto algunas palabras que no parecen normales en conversaciones en inglés y que no suelen enseñarse en clase.
Recuerda que puedes seguir aprendiendo con nuestros cursos de inglés online.
La mayoría de la jerga de mensajes instantáneos y emails puede etiquetarse en dos categorías: acrónimos o abreviaciones.
Acrónimos
Las siglas se forman con la primera letra de cada palabra. Aquí te dejamos algunos ejemplos:
AKA – Also Known As (También conocido como)
ASAP – As soon as possible (Lo antes possible)
BBL – Be Back Later (Vuelvo más tarde)
BFN – Bye for now (Hasta luego)
BRB – Be right back… (Vuelvo enseguida)
BTW – By the way… (Por cierto)
FTF – Face To Face (Cara a cara)
FYI – For your information… (Para tu información)
GIYF –Google Is Your Friend (Google es tu amigo)
**ILY ** – I Love You (Te quiero)
JIC – Just In Case (Por si acaso)
JK – Just kidding (Es broma)
LOL – Laughing out loud (Me parto de la risa)
OIC – Oh I see. (Oh, ya veo)
POV – Point Of View (Punto de vista)
ROFL – Rolling on floor laughing (revolcándome de risa en el suelo)
TBH – To be honest (para serte sincero/a)
SMH – Shaking my head
TTYL – Talk to you later (Hablamos más tarde)
WFM – Works For Me (Para mí está bien)
Abreviaciones
Las abreviaciones en los mensajes instantáneos o emails quitan partes innecesarias de las palabras, pero siempre dejando bien claro el significado. Muchas veces verás que puedes quitar las vocales de una palabra y todavía entender el significado de la misma. También en inglés se usan números para reemplazar sonidos. Por ejemplo: el número “8” en lugar del sonido “eight” en “l8er”, el número “4” en lugar del sonido “for” o el número “2” en lugar del sonido “too”. Algunos ejemplos de abreviaciones:
2morro – Tomorrow
B4 – Before
Cya – See you
GR8 – Great
K – OK
L8r – Later
M8 – Mate
msg – message
Plz – Please
R – Are
SRY – Sorry
sth, smth – something
Thx – Thanks
U – You
Y – Why?
Los chats con este tipo de lenguaje pueden ser divertidos pero siempre acuérdate de usarlos bien. En un contexto de inglés de negocios no le escribas “m8” a tu jefe y no firmes correos electrónicos a tus clientes con “TTYL”. Usa las abreviaciones y las siglas con tus amigos. Y tampoco exageres, no tiene sentido si tienes que estar explicando lo que escribes todo el tiempo.