Английское слово месяца: humour

Английское слово месяца: humour

Англичане известны своим особенным чувством юмора и любят комедию во всех ее проявлениях – от satire до stand-up. Что означают эти слова, и какой юмор нравится вам?

Wry humour – это мрачный юмор, но он не высмеивает никого. Возможно, вы слышали выражение he gave a wry smile. Sardonic humour довольно язвителен и даже неприятен, тогда как при использовании self-deprecating humour комик унижает себя прежде, чем это успеют сделать другие.

Британцы славятся своей любовью к irony. Слово “ирония” пришло к нам из греческого языка и означает такую форму юмора, при которой истинный смысл скрыт или противоречит смыслу явному. Зачастую для достижения иронического эффекта авторы много играют словами. Satirical comedy, в которой нередко прибегают к иронии, – это вид комедии, где высмеиваются явления или люди. Сатира, часто используемая в таком жанре, как политическая комедия, не раз помогала притесненному народу, например, России или Польши, пережить тяжелые времена.

Англичанам также нравится witty humour, в котором подмечается связь между идеями. В этом виде юмора акцент делается на противоречиях, а проявляться он может в довольно сюрреалистической форме, как, например, в серии фильмов “Летающий цирк Монти Пайтона”. Человек с сухим и тонким чувством юмора считается laconic – еще одно слово, пришедшее из греческого, где зародились театральное искусство и комедия как жанр.

Французы знамениты своими farces, представлениями, в которых обыгрываются нелепые неправдоподобные ситуации – например, путаница, когда один персонаж принимается за другого. Фарсу свойственно быстрое развертывание действия в непредсказуемом и зачастую неправдоподобном направлении, сопровождаемое множеством сюжетных перипетий. Также этот вид комедии популярен в Японии, где в театре “Но” используются различные формы фарса.

Slapstick или эксцентрическая комедия тоже может считаться проявлением фарса. Ранние черно-белые американские комедии с Чарли Чаплином, Бастером Китоном и Лорелом и Харди являются прекрасными примерами этого вида комедии.

Современные комедийные персонажи, например, Мистер Бин, придуманный британским актером Роуэном Аткинсоном, также демонстрируют приемы эксцентрической комедии. Этот популярнейший во всем мире вид юмора больше визуальный, чем словесный. А немецкое слово schadenfreude, используемое сейчас и в английском, называет другую причину популярности комедий “слэпстик”. Schadenfreude означает злорадство, удовольствие, получаемое от чьих-либо неудач. В ситуационных комедиях очень часто обыгрываются бесконечные злоключения героя, который никак не может их избежать.

Таким образом, чтобы рассмешить людей, надо уметь сталкивать различные мнения и обладать глубоким пониманием, наблюдательностью и навыком видеть противоречия в жизни. Впрочем, что смешно одному, может быть оскорбительным для другого. Разница между видами юмора сложна и многогранна. Сбивает с толку даже различное написание этого слова: humor в американском английском и humour в британском английском. Но каким бы ни был ваш любимый вид комедии, надеюсь, он заставляет вас lol – громко и заразительно смеяться!

image: francisco_osorio

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked