Общаетесь ли вы с клиентом, руководителем или коллегой – благодарность в электронном письме никогда не будет лишней. Всем приятно, когда их ценят, поэтому поблагодарите адресата за то, что уже сделано для вас, и за то, чего вы хотите от него добиться! Несколько добрых слов вкупе с искренней признательностью за помощь – это очень важно.
В начале электронного письма
Благодарность адресату – прекрасный способ начать письмо. Это задает нужный тон и дает читателю понять, что его ценят, что особенно важно, если вам потребуется его помощь.
Thank you for contacting us.
Если вам написали с вопросом об услугах компании, начните письмо именно с этого предложения. Поблагодарите адресата за интерес к сотрудничеству с вашей компанией.
Thank you for your prompt reply.
Если клиент или коллега быстро ответил на ваше предыдущее письмо, отметьте это и поблагодарите его. Если ответ не был быстрым, уберите слово prompt или сформулируйте так: “Thank you for getting back to me” (Спасибо, что ответили).
Thank you for providing the requested information.
Если вы просите у кого-либо информацию и вам ее выслали, это предложение поможет показать, что вы за это благодарны.
Thank you for all your assistance.
Если человек сделал нечто выходящее за рамки его обязанностей, чтобы вам помочь, поблагодарите его! Если вы хотите особо подчеркнуть ценность его помощи, дополните эту фразу следующей: “I truly appreciate … your help in resolving the problem” (Я высоко ценю … вашу помощь в решении этой проблемы).
Thank you for raising your concerns.
Даже если клиент или начальник не вполне доволен вашей работой, все равно имеет смысл его поблагодарить. Тем самым вы покажете, что цените его комментарии и восприняли их всерьез. Как вариант, можно написать “Thank you for your feedback” (Спасибо за комментарии).
В конце электронного письма
Благодарности в начале письма обычно относятся к уже сделанному вашим адресатом, а в конце – подразумевают, что вы заранее благодарны за будущую помощь. Заранее выражая признательность, вы с большей вероятностью получите положительную реакцию.
Thank you for your kind cooperation.
Если вы рассчитываете, что адресат в чем-то вам посодействует, заранее поблагодарите его за сотрудничество.
Thank you for your attention to this matter.
Это предложение также говорит о том, что вы цените возможную помощь адресата.
Thank you for your understanding.
Эта фраза пригодится, если вы сообщаете что-то, что доставит адресату неудобство или ущерб.
Thank you for your consideration.
Если вы просите предоставить вам ту или иную льготу или возможность, например, ищете работу в его компании, завершите письмо этой фразой.
Thank you again for everything you’ve done.
Эта фраза в конце предложения имеет несколько иное значение, чем предыдущие. Ее используют, если в начале письма уже выразили благодарность адресату, но он стольким вам помог, что вы готовы сделать это еще раз.