ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ: การใช้ ‘ing’ สำหรับแผนการในอนาคต

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ: การใช้ ‘ing’ สำหรับแผนการในอนาคต

ในภาษาอังกฤษ เรามีวิธีการพูดถึงอนาคตได้หลายรูปแบบ และบางทีก็อาจมีความสับสนเล็กน้อยว่าที่จริงแล้วต้องใช้รูปแบบใดแน่ แต่โดยทั่วไปการพูดถึงอนาคตจะใช้ ‘willหรือ ‘be going to’ ตามด้วย infinitive และมักใช้ ‘be going to’ ในการพูดถึงแผนการในอนาคตเป็นส่วนใหญ่

อย่างไรก็ตาม คุณอาจได้ยินผู้คนพูดถึงแผนการในอนาคตด้วยวิธีอื่น ลองดูตัวอย่างต่อไปนี้ประกอบ

Q: “What are you doing this weekend?”

A: “I’m meeting my sister.”

แล้วเราเรียก tense form นี้ว่าอะไรล่ะ? ใช่แล้ว มันคือ present continuous แต่ในกรณีนี้เราใช้มันในการพูดถึงแผนการในอนาคต

ข้อแตกต่างในการพูดถึงแผนการในอนาคตโดยการใช้be going to’ กับ present continuous คืออะไร? เราลองมาดูตัวอย่างต่อไปนี้ประกอบกันดีกว่า

“I’m going to play football on Saturday”

คือการที่คุณวางแผนไว้ในหัวของคุณ แต่ไม่ได้มีการลงมือปฏิบัติที่เป็นการยืนยันว่ามันจะเกิดขึ้น และการเล่นฟุตบอลในวันเสาร์ก็คงไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นเป็นปกติสำหรับคุณ

“I’m playing football on Saturday”

คุณวางแผนไว้และมีการลงมือปฏิบัติที่เป็นการยืนยันว่ามันจะเกิดขึ้น (เช่น คุณโทรหาเพื่อนๆ หรือจองสนามที่จะไปเล่น) ในกรณีนี้ดูเหมือนว่าการเล่นฟุตบอลในวันเสาร์จะเป็นกิจกรรมที่เกิดขึ้นเป็นปกติสำหรับคุณ

ถ้าคุณสามารถใช้ present continuous ในการพูดถึงอนาคตได้ด้วย แล้วคุณจะเลี่ยงไม่ให้เกิดความสับสนว่าหมายถึงอนาคตหรือปัจจุบันได้อย่างไร?

อันนี้ขึ้นอยู่กับบริบท เมื่อคุณใช้ present continuous เพื่อพูดถึงเหตุการณ์ในอนาคต เรามักใช้คำที่แสดงว่ามันจะเกิดขึ้นเมื่อไร (เช่น พรุ่งนี้ ศุกร์นี้ หรือสุดสัปดาห์นี้) โดยบริบทดังกล่าวอาจอยู่ในคำถามที่เราถาม

“What are you doing this weekend?”

“I’m washing the car.”

ในกรณีนี้ เราไม่จำเป็นต้องพูดซ้ำคำว่า ‘this weekend’ เพระเรารู้ได้จากคำถามอยู่แล้ว

แล้วนี่สุดสัปดาห์นี้คุณจะทำอะไร? ตอบมาใน comments section นะครับ อย่าลืมพูดถึงเหตุการณ์ที่คุณได้ลงมือปฏิบัติเพื่อเป็นการยืนยันว่ามันจะเกิดขึ้นหรือกิจกรรมที่คุณทำเป็นประจำในสุดสัปดาห์เท่านั้นนะครับ

 

Image: alshepmcr

 

 

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked