Часто путаете эти слова? Со всеми бывает. Многие слова в английском состоят из похожих звуков или одинаково пишутся, что порой сбивает с толку.
Слова этой недели:
Sensible и sensitive
Посмотрим, как они применяются.
‘Sensible’: Такой человек принимает логичные решения и не рискует понапрасну.
Напр.: Sam is very sensible with his money. He likes to save it and doesn’t invest in high-risk shares
Обычно прилагательное sensible имеет положительный смысл. Считается, что быть sensible хорошо.
Однако иногда мы используем слово sensible, чтобы дружески поддеть того, кто немного скучен:
Напр.: Sam: I can’t come to the party tonight.
Steve: Come on, Sam. You should come. Don’t be so sensible.
Применительно к человеку слово sensitive тоже может быть как положительным, так и отрицательным:
I love Simon, he’s so sensitive. He really understands my feelings and doesn’t say anything to upset me.
Это положительный отзыв о Саймоне. А теперь посмотрим, как sensitive может приобрести негативный смысл:
Lucy is so sensitive. It’s very easy to upset her.
Sensitive также можно использовать по отношению к физическим ощущениям. Например:
I have sensitive teeth; they hurt if I try to eat something very cold or very hot.
Итак, давайте подведем итоги.
Sensible – человек, который принимает правильные решения и не любит рисковать.
Sensitive – человек, который хорошо понимает чувства других людей, либо часто расстраивается, либо это какие-то очень чувствительные части тела.
Есть ли какие-то слова, в которых вы часто путаетесь? Если да, то дайте нам знать ниже в разделе для комментариев.
1 comment
sensitive smth. – ещё и секретная, конфиденциальная информация.