Часто смешиваемые слова: hard & hardly

На сегодняшний день в нашей рубрике «часто смешиваемых слов» мы уже рассмотрели ‘sensible and sensitive’ и ‘late and lately’. В этот раз давайте разберемся с ‘hard’ и ‘hardly’. Эти слова выглядят похоже, но их неправильное использование может заставить предложение звучать совершенно иначе, чем вы задумывали.

 

Hard’ может иметь разные значения. Наиболее распространенные из них – это ‘solid or firm’ и ‘difficult or tricky’.

This nut is very hard – it is very solid.”

This question is very hard – it is very difficult.

Давайте сосредоточимся на втором значении. И как быть, если нам нужно образовать наречие от ‘hard’, чтобы описать, каким образом мы делаем что-то?

I worked very hard last week.

Из примера видно, что форма слова ‘hard’ не меняется в зависимости от того, является оно прилагательным или наречием.

Вы, вероятно, сейчас задаетесь вопросом, что же означает ‘hardly’. ‘Hardly’ означает ‘only just’ и ‘almost not’ и является синонимом слов ‘barely’ и ‘scarcely’. Давайте рассмотрим несколько примеров:

“I was hardly able to hear him speak. He was speaking very quietly and I almost could not hear him.”

“She was hardly seventeen when she wrote the song. She had very recently become seventeen when she wrote it.”

Таким образом, значения этих слов прямо противоположные, правда? Давайте рассмотрим еще пару предложений, которые продемонстрируют эту разницу.

“He worked hard – he did a lot of work and made a lot of effort.”

“He hardly worked – he did the minimum amount of work needed and made very little effort.”

Do you work hard? Do you know anyone who hardly works?

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked