“Вкусные” пословицы в английском языке

Пословицы в английском языке, связанные с питанием

Список поговорок в английском языке, кажется, бесконечен, но сегодня я хочу поговорить о пословицах, связанных с питанием. С каждым днем я люблю еду все больше, а кто ее не любит? Поэтому неудивительно, что о еде сложено множество пословиц, и вот некоторые из них:

К сожалению, первой в списке идет пословица, применимая ко мне довольно часто: your eyes are bigger than your stomach. Прямо в точку! Вы когда-либо заказывали обед в ресторане, который потом не смогли осилить? А я заказывала, и не раз. Еды приносили гораздо больше, чем я могла съесть… «Официант, заверните мне вот это с собой!»

Далее, позвольте вас спросить: have you ever gone bananas? Думаю, да. To go bananas значит «сойти с ума» или очень разволноваться. Например, если ваш муж забыл о годовщине вашей свадьбы, вы можете go bananas.

Кто не любит апельсины или яблоки? Оба фрукта вкусны, но не сопоставимы. Если кто-либо сравнивает несравнимые вещи, вы можете сказать you can’t compare apples to oranges. Например, когда кто-то сравнивает вкус настоящей пиццы из Италии с пиццей из соседней пиццерии, сравнение просто неуместно.

Кстати говоря, тема нашего разговора заставила меня проголодаться, поэтому вот еще одна пословица: eat like a horse. Такое бывает со мной, когда я действительно голодна, например, как сейчас. Пословица означает, что вы умираете от голода, и готовы съесть большое количество еды. Сказав это, я ухожу to eat like horse, но в этот раз надеюсь, что my eyes aren’t bigger than my stomach!

image: Rick Prokosch

 

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked