Говорим о зиме по-английски

Чудесные слова для зимнего сезона

Студенты часто спрашивают меня, почему мы, британцы, так любим говорить о погоде.

Это отличная тема для беседы с незнакомыми людьми, потому что маловероятно, что вы обидите людей или заставите их чувствовать себя неловко.

Другой причиной, по которой британцы часто говорят о погоде, является ее крайняя непредсказуемость. У нас в Великобритании погода может быть самой разной – часто все ее варианты в один и тот же день. Это значит, что у нас в обиходе есть много самых разных слов для описания нашей необычной погоды. Вот некоторые слова, которые будут полезны при разговоре о погоде зимой.

Я уверен, что вы все знаете, что такое snow, но иногда вместо пушистых белых хлопьев с небес сыплются твердые шарики. Мы называем это явление hail или sleet.

А что можно сказать, если вы выглядываете из окна и видите, что земля покрыта тонким слоем белого льда? Мы называем это frost. Иногда, если пирожное покрыто тонким слоем белого сахара, мы говорим, что оно frosted, поскольку оно выглядит так, будто оно покрыто frost (инеем).

Когда на улице действительно холодно, капельки стекающей воды могут замерзать в длинные сосульки. Мы называем их icicle.

Иногда дети зимой играют в snowballs, делая снежки и бросая ими друг в друга. Они также лепят snowman – снеговика.

Озера и пруды могут зимой стать frozen over и покрыться слоем льда. Можно have fun iceskating по замерзшему озеру, но безопаснее пойти на icerink (специальное место для катания на коньках).

Когда холодно, важно wrap up (надеть теплую одежду), иначе вы можете начать shivering (слегка дрожать) и понадобится выпить hot toddy (теплый алкогольный напиток) для того, чтобы согреться снова.

А вы можете вспомнить какие-то другие полезные слова о зиме, чтобы добавить к нашему списку?

images: Luis Hernandez

 

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked