Завести романтические отношения с англоговорящим парнем или девушкой – лучшее, что вы можете сделать для изучения английского.
Если ваш партнер – носитель языка, вам придется все время говорить на английском, даже когда вам очень хочется сказать что-нибудь на родном языке.
Ваш уровень английского будет расти на глазах, и вы наконец выучите все хитрые словечки и освоите тонкости произношения, которые не давались раньше. Вы узнаете новое о других странах и станете лучше понимать чужие взгляды и образ жизни.
Но в отношениях с иностранцем всегда есть своя ложка дегтя.
Во-первых, недопонимание может проявиться в любой момент. Однажды вы просыпаетесь и хотите сказать одно, но изо рта вылетает нечто другое, понятное вам, но абсолютно бессмысленное для партнера, который начинает гадать, что же вы имели в виду. Таким образом, на вас сваливается гора вопросов, на которые просто невозможно ответить, потому что произнесенное вами слово значит в вашем языке одно, а в английском – совершенно другое.
Грамматические ошибки и неправильно произнесенные слова – это отдельная тема. Вы просите партнера исправлять вас, “чтобы мой английский стал идеальным”. Но когда дело доходит до исправлений, вы принимаете это на свой счет, заявляя: “Эй, я знаю английский! Хочешь сказать, я не умею на нем говорить?”
Самое смешное – насколько по-разному можно понимать английский. К примеру, мой итальянский вариант английского иногда звучит неузнаваемо для моего австралийского парня. А когда он кричит что-то мне из другой комнаты, я частенько соглашаюсь, совершенно не имея понятия, на что именно.
Английские слова, которые кажутся наиболее легкими, чаще всего и вызывают недопонимание. Например, я произношу букву b в слове plumber, а мой друг не понимает, о чем идет речь. Я пускаюсь в объяснения по поводу сантехника, а он вдруг восклицает: “Oh plumber!” – совершенно так же, как сказала я, только без этой b.
image: twoacresphotography