Лучшие советы для разговора на английском по телефону

Если вам нужна непростая ситуация, чтобы поупражняться в английском, просто возьмите трубку телефона. Невидимость собеседника и используемого им языка тела часто превращает телефонный разговор в одну из самых трудных форм общения. Но не стоит бояться! Мы составили несколько советов, которые помогут вам провести обычный телефонный разговор по-английски.

Приветствия

Каждый телефонный разговор должен начинаться с приветствия, например, Hi, how’ve you been? (Привет, как жизнь?) или Nice to hear from you (Рад(а) тебя слышать). Даже если вы звоните человеку по делам с определенной целью, считается грубым переходить к сути, не обменявшись несколькими общими фразами.

Как перейти к делу

Однако всегда наступает тот момент, когда уже хочется перейти от дружеского диалога к делам. В этом случае используйте фразу I’m just calling to… (Я позвонил(а), чтобы…) для перехода к главной теме. Например, I’m just calling to see if you’d like to set up a meeting. (Я позвонила, чтобы узнать, хотите ли вы устроить встречу.) Если ситуация обратная, т. е. вы ждете, чтобы узнать, зачем человек звонит вам, можно направить разговор фразой: So what can I do for you? (Итак, что я могу для вас сделать?)

Как перебивать вежливо

Если вам приходится общаться с очень разговорчивым человеком, может быть трудно get a word in edgewise (вставить слово) или перехватить инициативу. Если человек говорит, не останавливаясь, а вы бы хотели прервать его, делайте это вежливо. Например, начните так: I would like to say something here, if I may (Я бы хотел(а) сказать здесь что-то, если позволите) или Allow me to make a point (Позвольте добавить). Или можно просто спросить: May I interrupt you for a second? (Можно перебить вас на секунду?)

Подтверждение действия

Если вы договариваетесь о чем-то по телефону, уточните все подробности ближе к концу разговора. Начинайте с таких фраз, как Please let me confirm… (Простите, я уточню…) и So, let me make sure I’ve got things straight… (Итак, разрешите, я проверю, все ли я поняла правильно…) и затем опишите все условия так, как вы их поняли.

Завершение звонка

Иногда эта часть разговора — наименее однозначная! Можно выразить добрые пожелания, например, good luck on that interview (удачи на собеседовании) или hope you feel better soon (надеюсь, скоро вам станет лучше), если это уместно. Кроме того, можно еще раз подтвердить договоренность: I’ll see you on Friday, then. (Увидимся в пятницу тогда.) Бывает, проще всего сказать, что вам было приятно поговорить с человеком. Помните, что стратегическое использование слова well (хорошо, что ж) в начале предложения может означать, что вы готовы закончить разговор: Well John, it’s been a pleasure talking to you. (Ну ладно, Джон, приятно было поговорить с вами.)

 

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked