Inglês para viagem: na hora do passeio

inglês para viagem

Ninguém sai para viajar e fica dentro do hotel, certo? As pessoas costumam visitar pontos turísticos e caminhar pela cidade. Porém, isso pode se complicar quando você está em um lugar novo e não conhece muito de inglês, mas tem que usar o transporte público, por exemplo.

Por isso, vamos oferecer nossa ajuda. Separamos algumas expressões em inglês para você não se perder quando o assunto for usar o transporte público em países de língua inglesa. Shall we start? (Vamos começar?)

At the train or bus station

(Na estação de trem ou terminal de ônibus)

Departures: essa é a área da estação onde as pessoas “embarcam”. O “departure board” (quadrp de embarque) é o que você precisa encontrar para descobrir de qual plataforma seu trem ou ônibus sairá.

Arrivals: ao contrário de departure, essa palavra é para quem “desembarca” em uma estação. Portanto, no arrival board (quadro de desembarque), você pode encontrar informações sobre os horários de chegada dos trens e ônibus, se houve algum atraso e em qual plataforma chegarão.

Could I have a ticket to…?: essa é a frase usada quando você quiser comprar uma passagem. Ela significa: Eu gostaria de uma passagem para… Ao fim, avise o local para onde gostaria de ir. Não deixe de acrescentar o “please” (por favor) para ser educado em inglês.

Is there a cheaper train/bus?: caso você esteja com o orçamento apertado e querendo economizar, essa pergunta vai ajudar. Com ela, você pergunta se há uma passagem de “trem ou ônibus mais barata”, o que costuma acontecer em horários mais tarde do que quando você está comprando. Você vai esperar mais e pagar menos.

Excuse me, which way to platform…?: se estiver perdido e não souber onde é sua plataforma de embarque, essa é a pergunta certa, que diz: Com licença, para qual lado é a plataforma…?

Bus/coach: existe uma diferença entre “buses” e “coaches” em inglês. O primeiro se refere aos ônibus que transportam as pessoas dentro da cidade para o trabalho, faculdade, casa. Já os “coaches” são os ônibus para viagens mais longas, que vão de uma cidade a outra dentro do país.

At the underground station

(Na estação de metrô)

Primeiro, você precisa saber que metrô em inglês é falado de diversas formas: “subway”, “the underground”, “the tube” e também “metro”. Outro fator importante é notar a terminologia que existe nas linhas.

Planned closures: essa é uma frase que você deverá ver nos telões das estações. Os “planned closures” irão informar você sobre rotas fechadas, cancelamento de trens e outras mudanças de rotas sendo feitas no momento. Essa é uma maneira de manter as pessoas informadas e, se necessário, avisar sobre mudanças de trajeto ou planejamento.

Bus replacement service: às vezes, quando algum trem foi cancelado, devido à reparação de algo ou falha mesmo, existe o “serviço de substituição por ônibus” que fará o caminho correspondente ao do metrô. Ou seja, você troca o metrô por um ônibus.

A good service is running on all lines: essa é a frase que todos gostam de ver: Todas as linhas estão funcionando normalmente. Ou seja, não existe nenhum problema e sua viagem ocorrerá normalmente, sem atrasos.

Asking for help

(Pedindo ajuda)

Quando estiver perdido e precisando de uma orientação, você pode usar:Excuse me (Com licença)
Where is the train/bus station? (Onde fica a estação de trem/ônibus?)
Where is the nearest taxi rank? (Onde é o ponto de táxi mais próximo?)

E então, está preparado para usar o transporte público em inglês? Se você já fez isso alguma vez, compartilhe suas experiências com a gente. E, se ainda planeja fazer, sugira outras expressões que você ache importante para essas situações. Até a próxima!

Escrito por Sarah Oliveira

Sarah Oliveira

A Sarah é estudante de Letras pela Universidade de São Paulo e assistente de conteúdo da EF Englishtown. Seu interesse por inglês vem desde criança, quando escolhia assistir aos filmes legendados para aprender palavras e expressões novas.
Decidiu estudar Letras, pois é fascinada pela cultura britânica, americana e mundial, e nada melhor do que o inglês para ter um contato profundo com diferentes literaturas e artes.

EF English Live
Latest posts by EF English Live (see all)

Você também pode gostar desses artigos

1 comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked