Gramática em inglês: como usar “going to”

going to

Hoje, vamos falar sobre uma das formas verbais no inglês que indicam o futuro: “going to”. Ela é usada para falar sobre situações ou eventos que foram planejados, existe uma grande chance de acontecerem.

Use “going to”:

Para comentar seus planos

Sabe como falar sobre planos para o futuro em inglês? Use “am/is/are” (verbo “to be”) com “going to” mais um verbo no infinitivo, como “give”, “read” ou “eat”. Veja:

“In May I am going to give my wife a beautiful birthday present.”
(Em maio, eu darei para minha esposa um belo presente de aniversário.)

“He is going to read an extract from his latest book at the book signing.”
(Ele vai ler uma parte do seu último livro na sessão de autógrafos.)

“We are going to eat pizza tonight.”
(Nós vamos comer pizza hoje à noite.)

Para os planos que não deram certo

E para comentar sobre um plano que não deu certo? O princípio é o mesmo, mas nesse caso usamos o verbo “to be” no passado (was/were), e o resto continua igual: “going to” mais um verbo no infinitivo, como “write”, “watch” ou “travel”. Ao final da frase você pode acrescentar “but” e explicar o motivo de algo não ter acontecido como planejado. Por exemplo:

“I was going to write about another topic today, but I thought this was a better idea.”
(Eu ia escrever sobre um outro assunto hoje, mas achei essa ideia melhor.)

“They were going to watch the game last night, but it was cancelled.”
(Eles iam assistir ao jogo ontem à noite, mas ele foi cancelado.)

“She was going to travel to Australia, but her visa was refused.”
(Ela ia viajar para a Austrália, mas seu visto foi recusado.)

Note que o “going to” vem sempre depois do verbo “to be”, seja no presente ou no passado.

E para fazer previsões

E quando você quer prever o que pode acontecer ou como alguém vai se sentir em relação a algo? “Am/ is/ are” e o “going to mais os verbos “feel”, “love”, “hate”, “rain” e “cry” no infinitivo, podem ser usados para ajudar você a fazer uma previsão. Confira os exemplos:

“She is going to love that new car her husband bought for her birthday.”
(Ela vai amar aquele carro novo que o marido comprou para seu aniversário.)

“It is going to rain.”
(Vai chover.)


Então, é isso! Agora, você “are going to memorize” (vai memorizar) isso, e as pessoas “are going to be” (ficarão) impressionadas com seu inglês. E lembre-se de que nós sempre “are going to be” (estaremos) aqui para ajudar você!

Escrito por Stephen Grennan.

Stephen Grennan

Stephen é da Irlanda, onde começou a ensinar inglês. Foi lá que ele conheceu sua esposa brasileira, Ana Paula.
Tendo viajado pelo mundo todo, ele aprendeu a valorizar o aprendizado de idiomas como forma de vivenciar novas e maravilhosas culturas. Ele ama sua nova vida no Brasil e, atualmente, trabalha na EF Englishtown.

Você também pode gostar desses artigos

7 comments

  1. ta errada a tradução “We are going to eat pizza tonight.” (Nós vamos comer pizza hoje.). o certo é Nós vamos comer pizaa ESTA NOITE.

    1. Olá, Icaro,
      Na verdade, não é bem um erro. Tradução é uma ciência menos exata 🙂 Tanto “today” quanto “tonight” referem-se a “hoje”. Mas você tem razão num ponto: acrescentar que nos referimos à noite deixa a frase mais próxima de seu original, portanto, seguimos sua sugestão e alteramos a tradução.
      Thank you!

Deixe um comentário!

Seu e-mail não será publicado. Os campos marcados são obrigatórios