False Friends: falsos cognatos em inglês (parece, mas não é!)


Eles parecem ser uma coisa, mas, na verdade, são outra. São palavras em inglês que são tão parecidas com outras em português que podem enganar quem não as conhece ou não está prestando muita atenção. É isso que chamamos de false friends ou falsos cognatos em inglês. Para ajudar você a não cair nessa furada, reunimos alguns falsos cognatos:

  • actually

na verdade: You think I like pink? Actually, I prefer blue.

atualmente: nowadays, these days

  • agenda

pauta (do dia, da reunião): the new process will be discussed, it’s in the agenda.

agenda: appointment book; schedule

  • anticipate

prever; esperar ansiosamente: I antecipated that it’d rain.

antecipar: to move forward, to advance

  • assume

presumir, supor: You’re not ready. I assume you’re not going.

assumir: to take over

  • balcony

sacada: Romeo saw Juliet on her balcony.

balcão: counter

  • comprehensive

abrangente, inclusivo, extenso: The book is a comprehensive study about plants, it lists all of them.

compreensivo: understanding

  • compromise

entrar em acordo, fazer concessão: The secret of a happy marriage is compromise.

compromisso: appointment (para horário), commitment (para dedicação)

  • exquisite

belo, refinado: He has an exquisite taste in art.

esquisito: strange, odd, weird

  • fabric

tecido: The best fabrics are soft.

fábrica: factory

  • idiom

expressão idiomática: Check out some idioms here.

idioma: language

  • jar

pote: She opened the jar for me.

jarra: jug, pitcher

  • journal

diário, revista especializada: They have to read medical journals.

jornal: newspaper

  • lace

tecido fino feito de fios, renda: My mom loves lace tablecloths.

laço: bow, ribbon (laço de fita), lasso (p/ pegar animais), bond (emocional)

  • legend

lenda: I love urban legends.

legenda: subtitle

  • lunch

almoço: We have lunch at 12pm.

lanche: snack

  • novel

tipo de livro, romance: That is a huge novel, it has 800 pages.

novela: soap opera

  • parents

pai e mãe, os pais: Her parentes are happy with her A on the test.

parentes: relatives

  • push

empurrar: Push the door.

puxar: pull

  • record

gravar, disco, registro: She is recording a new album.

recordar: to remember, to recall

  • support

apoiar: Their parentes always support them.

suportar: bear, endure, stand

E então, você conhecia algum dos exemplos que demos? Conhece mais algum? Deixe seu comentário sobre o que aprendeu de novo aqui para a gente.

Escrito por Vanessa Spirandeo.