이전 글

영어 실력 키우기: 기억에 관한 관용어

영어 실력 키우기: 기억에 관한 관용어

 

영어를 배우기 위해서는 다양한 규칙과 단어 그리고 구절을 많이 암기해야 합니다. 가끔 우리는 영어로 뭔가를 배우고 상당히 빨리 기억해 내곤 합니다. 하지만 가끔은 배운 내용을 잊어버리고 나중에 생각나는 경우도 있습니다. 오늘은 우리의 기억(또는, 기억력 부족)에 관한 관용어를 살펴보겠습니다.

 

  1. Jog someone’s memory – 이것은 갑자기 어떤 것이 기억날 때를 말합니다. 예를 들어, ‘it jogged my memory’는 어떤 것이 기억을 되살아나게 했다는 뜻입니다. “Showing her this book will jog her memory”는 이 책이 그녀의 기억을 되살아나게 할 거란 의미입니다.

 

  1. In one ear and out the other – 아이를 놓고 아이의 잘못된 행동에 관해 설교해본 적 있으세요? 가끔 아이들에게 설교할 때 아이의 얼굴을 보면 말하는 사람의 얼굴은 쳐다보지만 경청하지 않고 있다는 게 분명할 때가 있습니다. 이럴 때 우리는 ‘in one ear and out the other’라고 합니다. 이 표현은 상대가 자신의 말소리는 듣지만 경청하지 않는다는 뜻입니다. 즉, 한 귀로 듣고 한 귀로 흘려서 상대가 말의 내용을 기억하지 못하는 것입니다.

 

  1. Take a trip down memory lane – 이것은 제가 좋아하는 일 중 하나입니다. ‘Taking a trip down memory lane’은 과거를 돌아보며 추억에 잠기는 것을 뜻합니다.
  2. Ring a bell – 이 표현은 어떤 것을 기억하지만 기억이 희미할 때 사용합니다. 즉, 어디선가 들어본 적이 있는 것 같다는 의미입니다. 예를 들어, 영어 선생님이 조건문에 대해 물어봅니다. 조건문의 사용법에 관해 읽은 적이 있는데 전부 기억이 나지 않을 때 이렇게 말합니다: Conditionals only kind of ring a bell.

 

  1. Slip one’s mind – 이것은 어떤 것이 기억나지 않을 때 얼마자 자신이 자주 잊어버리는 사람인지 말하는 표현입니다. 저는 이 구절을 적어도 하루에 한 번 이상은 사용하는 것 같습니다! 이 표현은 어떤 것이 과거엔 기억이 나지 않았지만 지금은 알고 있는 경우에 사용합니다. 보통 너무 사소해서 쉽게 까먹는 일들입니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
  2. I was supposed to pick up milk at the supermarket, but it slipped my mind.

 

자, 우리는 기억(또는, 기억력 부족)에 관한 관용어를 살펴봤습니다. 이제, 영어로 말할 때 이러한 표현을 사용해 보세요.

 

니나 라구자

관련 게시물

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked