이전 글

혼동하기 쉬운 영어 단어: Listen & hear

혼동하기 쉬운 영어 단어: Listen, hear

 

수업 중에 우리 학생들은 마이크를 점검하면서 이렇게 묻는 경우가 많아요: “Do you listen me? (내 말을 듣는 거예요?)” 물론 틀린 표현이죠. 그래서 제가 ‘listen’과 ‘hear’의 차이를 설명하려고 이 블로그를 씁니다.

 

먼저 ‘hear’에 대해 말해보죠. 우리는 하루에 수많은 소리를 들어요. 아침에 일어나 시계의 알람 소리를 듣거나 뒤뜰에서 노는 이웃집 아이들의 소리를 듣죠. 만약 제 경우라면 어떤 일을 하면서 TV 소리도 듣겠죠. 이러한 것들은 우리 귀로 들어오는 잡음과 소리입니다.

 

게다가, 우리는 정보를 듣거나 다른 사람에게 들은 정보를 전달하기도 합니다. 예를 들어, 유명 인사의 연설을 듣고 난 후 연설 내용에 관해 친구에게 말하고 싶다고 합시다. 그럴 땐 이렇게 말하죠: “I heard her say… (그녀가 …라고 하는 걸 들었어)”

 

자, 이제 ‘listen’을 볼까요? 듣는 내용에 집중해야 할 때 이 표현을 사용해요. 예를 들어, 강의, 수업, TV 쇼 또는 스포츠 점수는 ‘listen’ 하는 거죠. 항상은 아니지만 자주 우리는 ‘listen to’라고 말합니다. ‘hear’과 ‘listen’ 모두 목적어를 취하지만 ‘listen’은 목적어와 함께 ‘to’를 사용해요. 예를 들면 이렇습니다: “I like to listen to music (전 음악 듣는 걸 좋아해요)”.

 

그럼 이제부터 마이크가 작동하지 않아서 선생님께 들리냐고 물을 땐, 기억해서 ‘hear’를 사용하세요. 왜냐하면 여러분이 하는 말에 집중해 달라거나 주의를 기울여달라는 의미보다는 목소리가 들리는지 물어보는 거니까요.

 

 

*image: activefree

관련 게시물

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked