L’anglais américain et l’anglais britannique

us flag uk flag L’anglais américain et l’anglais britannique

Avez-vous déjà eu l’occasion de regarder un film américain ou une émission de télévision anglaise en version originale ?

Si la réponse est oui, vous avez sans doute constaté que l’anglais britannique et l’anglais américain ont non seulement des accents très différents mais que nos amis Américains et Anglais emploient des expressions et des tournures bien à eux.

Même si l’on évolue essentiellement dans un milieu où l’on parle surtout l’anglais britannique ou l’anglais américain, il est toujours très utile de connaître le vocabulaire spécifique à chaque langue, au cas où.

Voici donc une sélection de mots ayant chacun une variante en fonction du continent où il est employé, ainsi que leur définition.

Tâchez de mémoriser ces quelques mots pour éviter de dire le « mauvais » mot dans le cadre d’une réunion professionnelle ou d’un voyage aux États-Unis ou au Royaume-Uni. C’est quelque chose qui m’est arrivé une fois et je dois avouer que c’est plutôt embarrassant !

Anglais américainAnglais britanniqueDéfinition
VacationHolidaySéjour dans une ville ou un pays (attention : en anglais américain, le terme « holiday » fait spécifiquement référence à un jour férié comme Noël, le jour de l’an ou Thanksgiving.)
LawyerBarristerPersonne qui apporte une assistance dans le cadre d’une affaire juridique ou pénale et qui assiste aux audiences d’un tribunal.
PharmacyChemist ShopCommerce où l’on peut acheter des médicaments.
PantsTrousersVêtement couvrant le corps de la taille aux chevilles et recouvrant chaque jambe séparément. Attention : en anglais britannique, le terme « Pants » désigne spécifiquement des sous-vêtements comme des boxers.
FallAutumnSaison qui sépare l’été de l’hiver.
ApartmentsFlatsBâtiment renfermant plusieurs unités autonomes où logent des gens. On appelle chaque unité « apartment » ou « flat ».
ElevatorLiftDispositif servant à faire monter ou descendre des personnes ou des produits d’un niveau à un autre.

person sitting into the floor open books coffee habitude d’étudier

Apprenez l’anglais en ligne avec le soutien de professeurs certifiés:
7 jours d’essai gratuit !

Outre ces différences de vocabulaire, il faut aussi savoir que beaucoup de mots s’écrivent différemment de chaque côté de l’Atlantique. Les mots se terminant en « -or » en anglais américain s’écrivent par exemple souvent « ‘-our » en anglais britannique. On dira par exemple « color / colour » et « humor / humour ». Et les mots se terminant par « -ize » en anglais américain se termineront par « -ise » en anglais britannique, comme par exemple « recognize / recognise » ou « realize / realise ».

J’espère que ces petits conseils vous aideront à parler aussi bien l’anglais américain que britannique sans jamais vous emmêler les pinceaux !

Article similaire: Argot américain : 5 expressions utiles

Articles similaires

2 comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked